Daniel 10:14 Index
"Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days."
Research Material

"...I am come to make thee understand..."

  • Daniel fell to the ground, and the breath went from his body. This was his condition when in vision. He was unable to speak until Christ touched his lips (Psalm 51:15). Then He spoke to Gabriel, who stood by Daniel's side to strengthen him, and to explain to him the history of the later days. (SNH 181)

"...in the latter days..."

  • Or "in the part [or end] of the days." This is an expression frequently used in Biblical prophecy, pointing to the final part of whatever period of history the prophet has in view. Thus Jacob used the term "last days" in reference to the ultimate fortune of each of the twelve tribes in the land of Canaan (Genesis 49:1); Balaam applied the term to the fist advent of Christ (Numbers 24:14); Moses used it in a general sense of the distant future, when Israel would suffer tribulation (Deuteronomy 4:30). The expression may, and often does, refer directly to the final events of history (Isaiah 2:2). (4BC 860-861)

"...the vision is for many days."

  • The word "days" here seems to have the same meaning as in the clause immediately preceding. The angel came to tell Daniel what would befall the saints throughout the centuries until Christ's second coming. The emphasis of this final clause of the verse is not so much upon the length of time in prospect, as upon the fact that the Lord has still further truth to be conveyed to Daniel by a vision. (4BC 861)
  • The expression , "yet the vision is for many days," reaching far into the future, and embracing what shall befall the people of God even in the latter days, shows conclusively that the 2300 days given in that vision cannot mean literal days, but must be days of years. (Daniel 9:25-27). (US 229-230)